Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России32 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов6%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души21 голос15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках22 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения57 голосов41%
Предыдущие опросы

Образование25 ноября 2020 10:41Автор: Дарья Алексеевич

Мать, революционерка, феминистка?

Фото: Кадр из фильма «Анна Каренина»/«Мосфильм»
Одна из самых известных литературных героинь — Анна Каренина. Сцена тайной встречи с сыном в романе — самая пронзительная

Какой видят героиню русская литература и мировая культура.

Женские образы в русской и мировой литературе переживали разные метаморфозы: от бесправной рабыни до открытой, эмансипированной дамы. Что менялось вместе с ними? Как они влияли на общество? Но начнём мы с главной женщины в жизни каждого человека... 

В России отмечают День матери 29 ноября. Идея праздника принадлежит поэту Расулу Гамзатову, посвятившему матерям самые прон­зительные стихи: «Тревожится за сына постоянно,/Святой любви великая раба./По-русски «мама», по-грузински «нана»/И по-авар­ски – ласково «баба».

Образ матери в творчестве народного поэта Дагестана стал одним из самых главных. Это можно объяснить в первую очередь личным отношением поэта к семейным ценностям, которые приняты на Северном Кавказе. «Мать, мама – начало всех начал, неиссякаемый источник нежности, добра, всепонимания и всепрощения… Горцы говорят: лишённый отца – полусирота, а лишённый матери – сирота полный… Отцов могут заменить, но матерей не заменяют. Без матери потухает очаг, рушится дом… Самая обязательная клятва – клятва матерью, самое унизительное оскорбление – бранное слово о матери…» – ­писал Гамзатов в своей статье «Мы – ветви материнского дерева» (1992 г.). Именно тогда он предложил учредить Всероссийский день матери, который «не вызовет ни религиозные, ни идеологические, ни национальные расхождения».

Мать поэта Хандулай, как говорил он сам, была самой обыкновенной женщиной. Родила четверых сыновей, двое из которых погибли во время Великой Отечественной войны, вырастила дочь. «Мама моя была обычной женщиной, жившей в необычное время и в необычных поворотах судьбы сумевшей сохранить своё горское, женское достоинство и оставаться верной нелёгкой материн­ской доле. Я горжусь именно тем, что моя мать, как и миллионы других, была неторопливой, малословной, некрикливой и неплаксивой труженицей, хранительницей домашнего очага и извечных горских традиций в семье. Может, потому после расставания с ней и стало сквозить у меня в доме и как бы сникла душа…» – скажет поэт. Памяти матери Гамзатов посвятил поэму-исповедь, поэму-мольбу «Берегите матерей», признавшись, что самое сокровенное и проникновенное написал уже после её смерти.

Трудно жить, навеки мать утратив,
Нет счастливей вас, чья мать жива.
Именем моих погибших братьев
Вдумайтесь, молю, в мои слова.

Как бы ни манил вас бег событий,
Как ни влёк бы в свой водоворот,
Пуще глаза маму берегите
От обид, от тягот и забот.

Боль за сыновей сильнее мела
Выбелила косы добела.
Если даже сердце очерствело,
Дайте маме капельку тепла.

Если стали сердцем вы суровы,
Будьте, дети, ласковее с ней.
Берегите мать от злого слова.
Знайте: дети ранят всех больней!

Если ваши матери устали,
Добрый отдых вы им дать должны…
Берегите их от чёрных шалей!
Берегите женщин от войны!

Мать уйдёт, в душе оставив рану.
Мать умрёт, и боли не унять…
Заклинаю: берегите маму,
Дети мира, берегите мать!

                                       Р. Гамзатов
                                Слово о матери

Справка

День матери учреждён в России в 1998 г. указом президента Бориса Ельцина. Однако впервые его провела учительница русского языка и литературы Эльмира Гусейнова, которая организовала праздник 30 октября 1988 г. в школе № 228 города Баку.

Экзотическая красота

Образ кавказских женщин в XIX–XX вв. занимает особое место в русской литературе. Лермонтов­ская Бэла, пушкинская Черкешенка, есенинская Шаганэ хранят в себе таинственность, загадку, их экзотическая красота манит и завораживает. В XXI в. национальные образы меняются, появляется запрос на поиск идентичности. Это ярко отражено в романе «Зулейха открывает глаза», где раскрывается судьба молодой татарской женщины. 

Александр Пушкин

Фактически стал первооткрывателем темы Кавказа в русской литературе. Именно с появлением поэмы «Кавказ­ский пленник» кавказская жизнь становится популярной среди писателей. А образ черкешенки, влюблённой в пленника, – символом гордой и независимой девушки юга. 

Впервые Пушкин оказался на Кавказе в 1820 г., куда был отправлен за написание едких эпиграмм на власть. Четыре года южной ссылки – один из самых плодо­творных периодов в творчестве поэта. Там написаны поэмы «Кавказский пленник», «Бахчисарайский фонтан», «Цыгане» и немало лирических стихо­творений, в том числе известное «Не пой, красавица, при мне...». Во второй раз Пушкин отправился на Кавказ уже добро­вольно в 1829 г. Причины, побудившие поэта сделать это, отмечены в черновом предисловии к «Путешествию в Арзрум»: необходимость лечения, потребность увидеться с братом и опальными друзьями, «желание видеть войну» и «сторону малоизвестную». Второе кавказское путешествие также нашло отражение в стихотворениях «Кавказ», «Обвал», «Монастырь на Казбеке», ­«Делибаш», «На холмах ­Грузии», «Дон» и др.

Михаил Лермонтов 

«После Пушкина никто так поэтически не отблагодарил Кавказ за дивные впечатления его дев­ственно величавой природы, как Лермонтов. Он был колыбелью его поэзии», – писал литературный критик Виссарион Белинский. 

Впервые Лермонтов побывал на Кавказе 6-летним ребёнком, потом бабушка привезла его на воды ещё несколько раз, чтобы поправить слабое здоровье внука. Уже взрослым он возвращался на Кавказ трижды – и всегда не по своей воле: это было место его службы, а точнее, ссылки. Работу над известным романом «Герой нашего времени» Лермонтов начал по впечатлениям от первой ссылки на Кавказ. В 1839 г. в журнале «Отечественные записки» появились две повести – «Бэла» и «Фаталист», в начале 1840 г. там же увидела свет «Тамань». ­Образ юной черкешенки Бэлы стал одним из самых трогательных и трагичных в русской литературе, символом чистоты и преданности. Интересно, что само имя Бэла, придуманное автором, впоследствии широко распространилось на Кавказе.

Сергей Есенин

«В судьбе Есенина с Кавказом связано не меньше, чем у Пушкина и Лермонтова», – рассказывает учёный секретарь Государственного музея-заповедника С. А. Есенина Ульяна Титова. – «Загадочный туман» кавказских странствий манил и его. Он полюбил Баку и был очарован Грузией, мечтал увидеть купола Константинополя и подышать воздухом Шираза. Большим событием в жизни Есенина стали его поездки в закавказские республики. За последние два года жизни он бывал там трижды, каждый раз набираясь новых впечатлений и с радостью отдавая себя творческому труду. Первое путешествие растянулось на целых полгода. Выехав из Москвы в начале сентября 1924 г., Есенин до конца февраля 1925 г. пробыл в Баку, Тифлисе, который к концу XIX – началу XX в. представлял собой центр Кавказа, Батуме, причём в первые два города возвращался несколько раз. Пребывание на Кавказе дало Есенину мощный стимул для поэтической деятельности. Кавказский период стал для поэта очень плодотворным. «Персид­ские» стихотворения Есенина отличаются особой, непохожей на другие свежестью, очень верно и удачно переданным поэтом восточным колоритом.

В цикл «Персидские мотивы» вошли 15 стихотворений, многие из которых стали классикой отечественной поэзии. Как, например, «Шаганэ ты моя, Шаганэ!..». Считается, что прообразом героини, не раз упоминающейся в «Персидских мотивах», стала Шаганэ Нерсесовна Тальян – учительница из Батуми, подпольщица-коммунистка, с которой Есенин познакомился и по­дружился в 1924 г. 

Бедная Лиза, Анна, Катерина... 

В этом году сразу несколько литературных героинь отмечают юбилеи. Леди Макбет из Мценского уезда – 155 лет, Аксинья из «Тихого Дона» – 80, Лолита – 65.

Специалист в области гендерной лингвистики, доктор филологических наук Валерий Ефремов рассказал нам, как менялся образ женщин в русской литературе и мировой культуре.

От крепостной до равноправной

– Героинь в русской литературе объединяют красота и «тяжёлая судьба». Почему женщины у классиков всегда несчастны?

– А много ли у нас книг про счастливых мужчин? Литература ведь в первую очередь и призвана описывать тяжесть страданий, непростые судьбы. Именно через сострадание происходит нравственное очищение читателя, катарсис, о котором говорил ещё Аристотель. Поэтому литературные персонажи всегда мучаются, заняты поиском смысла жизни и своего места в мире. Безусловно, тяжёлая судьба героинь XVIII–XIX вв. связана и с объективными факторами: зависимостью от происхождения, семейного положения, невозможностью получить достойное образование и проч. Яркий пример того времени – «Бедная Лиза» Николая Карамзина, написанная в 1792 г. и сыгравшая значительную роль в русской литературе. Несчастная, обманутая молодым человеком девушка бросается в пруд, и такая женская судьба затем будет идти чередой как в обычной жизни, так и в литературе – у Островского, Тургенева, Толстого, Куприна и других писателей. Однако с изменением положения женщины в обществе эволюционируют и литературные типажи. С середины XIX в. женщины входят в литературу как люди, которые сами прокладывают себе путь в жизни и приносят пользу обществу. Так появляется новый образ – Вера Павловна из романа Чернышевского «Что делать?» (1867 г.).

– Сегодня её назвали ­бы феминисткой…

– Да, роман часто называют первым феминистским романом в России. Интересно, что вымышленный образ Веры Павловны стал примером для реальных людей. С 60-х гг. XIX в. женщины стали открывать трудовые ассоциации и коммуны, швейные мастер­ские, приглашая туда в том числе и освобождённых после крепостного права крестьянок.

В начале ХХ в. эволюция женских образов продолжается. Новое государство выращивает homo soveticus, объявляя, что женщины и мужчины равны. Появляются новые типы героинь – идеологически подкованные. Например, Любовь Яровая из одноимённой пьесы К. А. Тренёва (1926 г.) – молодая учительница, порвавшая с мужем-белогвардейцем ради будущего. В послевоенное время происходят интересные изменения и в «деревен­ской прозе». Если у Некрасова крестьянка – это крепостная, поражённая в социальных правах мать большого семейства, то у Распутина в «Прощании с Матёрой» Дарья Пинигина уже мудрая, решительная ­старуха.

Вообще образ сильной, независимой женщины становится очень популярным в конце ХХ в. Не зря фильм «Москва слезам не верит» в 1981-м получил «Оскара» – Западу история о женщине, сделавшей себя саму, была также очень близка. А вот назвать типичный женский персонаж в сегодняшней литературе пока сложно – он ещё формируется. 

– Часто ли за образами стояли конкретные женщины?

– Всемирно известный литературовед Юрий Лотман настаивал на том, что читателям не стоит связывать героев с реальными лицами. Тем более что они могли иметь несколько прообразов. Как, например, Анна Каренина. Считается, что её внешность Толстой списывал с дочери Пушкина Марии Александровны, а вот жизненный финал позаимствовал у Анны Пироговой, которая была экономкой у ­соседей. 

Если мы говорим о поэзии, то может быть важным, кому она посвящена. Но и здесь бывают сюрпризы. Так, Николай Гумилёв мог посвятить одно стихотворение разным дамам, что вызывало немало обид.

Шейминг и абьюзинг

– Сегодня образы женщин пере­сматриваются. И даже «Дисней» обвиняют в том, что их прин­цессы навязывают девочкам стереотипное поведение. Так ли это?

– Недавно одна из моих знакомых прочитала впервые «Униженных и оскорблённых» и пришла в ужас. «Это же шейминг, абьюзинг и объективация», – утверждает она. И дейст­вительно, если мы по­смотрим на тексты Достоевского с точки зрения новой этики, «поколения снежинок» (рождённые после 1989 г. в благополучных условиях. – Ред.), – они чудовищны. Наверное, так же, как для множества американцев образ Мамушки из оскароносного фильма «Унесённые ветром», хотя это бесконечно добрая героиня. Сегодня образ сочли карикатурным, и платформа НВО на время убрала фильм из своего каталога. Думаю, что такие ревизии будут продолжаться, но страшно, если они закончатся уничтожением «неудобной» для кого-то литературы и искусства. Всё же тексты прошлых веков нужно читать с определённой оптикой, по возможности изучая исторические обстоятельства, а не огульно осуждая героев со своей колокольни.

Читайте также: Любовь и сомнения

Городоскоп
нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru