События
Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России23 голоса21%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов7%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души13 голосов12%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках18 голосов17%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения46 голосов43%
Предыдущие опросы

Образование11 декабря 2018 20:52Автор: Маргарита Мельникова

Карабас без буквы «р». Чаепития в Центре толерантности

Фото: White77 / pixabay.com

Добро пожаловать!

Игровой проект ориентирован на учащихся начальной школы. «Дети этого возраста ещё не столь критичны к чужой культуре. Они готовы её воспринимать, интересуются ею, – считает менеджер проекта Вероника Стахеева. – Если мы поддержим их интерес к необычному и новому, то заложим хороший фундамент для их межкультурной коммуникации в будущем. Пятиклассникам мы даём уже другой, тренинговый, а не игровой формат».

Каждый месяц с сентября по май сотрудники Центра толерантности предлагают детям разные темы – например, сказки народов мира, народный костюм и т. д. «СтоЛИЧНОСТЬ» побывала на игре «Добро пожаловать!», где четвероклассники знакомились с традициями госте­приимства в разных уголках мира. Не покидая стен центра, дети перенеслись в Аргентину, Монголию и Марокко. Страны для путешествия специально выбирались так, чтобы показать, насколько сильно изменяются одни и те же понятия от континента к континенту.

Чай с молоком и... салом

Галдящих школьников разделили на команды и выдали паспорта – какая заграничная поездка без документов! Выполненные в ближайшие два часа задания станут веским основанием для того, чтобы проставить в них визу, подтверждающую, что путешествия состоялись.

Первым пунктом назначения выступает далёкая Аргентина. Ребята не знают о ней почти ничего. Ведущая приглашает всех на аргентинское чаепитие. Почему же не видно ни самовара, ни чайников, ни чашек с блюдцами? Потому что аргентинцы пьют чай из горшочка под названием «калабас». «Карабас без буквы «р», легко запомнить», – говорит девушка. Этот мнемонический приём насмешил детей, но запомнили калабас они совершенно точно и подержали в руках необычную посуду.

Горшочек изготавливают из тыквы. Плод должен быть маленького размера. Тыкву вычищают изнутри, чтобы чай не горчил, затем обжигают, но так, чтобы она не стала хрупкой. Далее горшочек украшают и венчают по ободку серебряным обручем. Привычно глотнуть горячего чая не получится – аргентинцу нужна для этого трубочка бомбилья. Даже чай необычный, под названием «мате». Фантазии организаторов проекта можно позавидовать: детей в шумной и весёлой игре они превратили в чаинки, попадающие в импровизированные калабасы.

Чайная тема затронута и в воображаемом путешествии по Монголии. Ингредиенты монгольского напитка изображены на карточках. Четвероклассники выбирают для него то, что сочтут нужным, – щедро кладут мяту, сахар, ромашку. Удивиться их заставляет правильный ответ: молоко, соль, прожаренная мука, баранье сало и масло. Кое-кто из команды не ошибся и громко радуется собственной прозорливости. Только почему в Монголии пьют чай, в котором смешаны странные продукты, не ответил никто. «Кочевым народам всегда был нужен питательный чай, который мог бы при необходимости заменить еду», – объясняют детям.

Дальше ребятам предстоит освоить любимую настольную игру монгольских детей. Во многих странах её называют «танграм». Правила просты – собрать фигуры из всех имеющихся в наборе фигур.

Переезд в Марокко – и школьники в стране, где тоже пьют чай. Если гость отказался выпить чашечку, хозяин сильно обидится. А если на столе финики и молоко, знайте, что вы почётный гость.

Марокко – страна сказок и легенд. Одну из невероятных историй четвероклассники, затаив дыхание, слушают в исполнении ведущей, после чего по сказочному сюжету изготавливают поделку, усевшись прямо на ковре: бумага, фломастеры, клей – и дома у каждого поселится волшебная марокканская птица с пёстрым оперением.

Три урока в одном

Игровой межкультурный проект Центра толерантности волонтёрский. Помощники проходят обучение, здесь же, в центре, узнают, как вести занятие, чем удержать внимание детей. В этом сезоне особенно много ребят из «Мосволонтёра».

«Интересны музей и программа этих игр тоже. Что только не придумывают для детишек! – с восхищением говорит Татьяна Трусова. Она учится на социального работника в психолого-педагогическом университете. – Как волонтёр я сюда выбралась первый раз, и это стало большим открытием для меня. Я и сама узнала много нового, когда готовилась к общению с ребятами».

Игры центр проводит бесплатно для школ Москвы, пожелавших разнообразить детям часы досуга. Есть постоянные участники. Учителю начальных классов школы № 460 Екатерине Агаповой кажется очень подходящей подача материала в игре: «Дети хорошо воспринимают информацию и быстрее запоминают её. В педагогике это называется деятельностным подходом. Мы обязательно используем его на уроках при работе в больших и малых группах. Я привезла четвероклассников, сейчас мы с ними в Марокко – это одновременно урок и окружающего мира, и технологии, и русского языка».

Состав класса Е. Агаповой интернациональный – азербайджанцы, вьетнамцы, китайцы, русские. Родных языков у одноклассников целая палитра. Учитель радуется, когда дети помогают друг другу, поправляют языковые ошибки. Педагогическая находка – петь русские песни, потому что с песнями и стихами легче изучается язык. С традициями малой родины каждого ученика дети знакомятся на фестивалях, которые проводят в школе. Игры Цент­ра толерантности прекрасно дополняют эту работу по межкультурному общению.

«Мне понравился тыквенный калабас. Приду домой и поищу дополнительную информацию о нём в Интернете», – сказала четвероклассница Настя. «Мы выучили новые слова. Тут было очень весело!» – заключила четвероклассница Аня. И обе девочки сошлись во мнении, что на родные, знакомые традиции они теперь тоже посмотрят по-другому.

Городоскоп
нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2019 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru