Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России34 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов5%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души22 голоса15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках24 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения61 голос41%
Предыдущие опросы

Образование21 марта 2017 20:21Автор: Ирина Малина

Шекспир для детей. Сказки Корнея Чуковского - самые востребованные

Фото: wikipedia.org
Портрет поэта Корнея Ивановича Чуковского. Собрание Ростроповича-Вишневской. Илья Репин

«Как у наших у ворот/Чудо-дерево растёт./Чудо, чудо, чудо, чудо/Расчудесное!/Не листочки на нём,/Не цветочки на нём,/А чулки да башмаки,/Словно яблоки!» Помните? Это Чуковский. А чудо-дерево на самом деле существует, и растёт оно во дворе на даче знаменитого детского писателя в Переделкине, куда едут со всей страны, чтобы побывать в доме, где когда-то жил и творил великий автор «Мухи-цокотухи».

Секрет любви

31 марта почитатели таланта Корнея Ивановича отметят 135 лет со дня его рождения. Накануне славной даты о его необыкновенной судьбе и творчестве мы поговорили с Сергеем Агаповым, заведующим отделом Государственного литературного музея «Дом-музей Чуковского», и Павлом Крючковым, ведущим сотрудником музея.

- Cекрет популярности Корнея Ивановича в том, что он сопровождает человека всю жизнь. Его знаменитые сказочные поэмы читают детям вслух лет с двух. А когда дети становятся взрослыми, то уже они читают своим детям то, что слушали с ранних лет своей жизни. Это очень редкое явление, когда строчки и сюжеты писателя знают миллионы людей. «Войну и мир» Толстого прочитали далеко не все, а вот остановите на улице случайного прохожего и попросите его продолжить «ехали медведи…», и он тут же добавит «...на велосипеде». И в этом смысле Корней Иванович - наш национальный писатель. Сказки Чуковского для маленького ребёнка - это ступеньки к вхождению в русскую поэзию, в русскую литературу. В них заложено всё, что потом он будет осваивать в течение своей жизни. Поэт Арсений Тарковский говорил, что поэмы Чуковского - это своеобразные эпосы для маленького ребёнка, это Шекспир для детей.

Чуковский знал, что является самым знаменитым детским писателем. Но главной своей профессией он всё же считал литературную критику, литературоведение, историю литературы. Вот и получается, что, с одной стороны, Корней Иванович - это человек, которого знают все, а с другой - он как литератор известен далеко не во всей полноте. Он называл себя многостаночником, работая во многих литературных специальностях: переводчика, поэта, литературоведа. Он был создателем новых жанров. Вот принято говорить, что он оставил замечательные мемуары - книгу «Современники»… Но, строго говоря, у него нет воспоминаний. Правда, в его дневнике присутствуют такие мемуарные вставки под общим названием «Что вспомнилось». Но та его книга, которую ошибочно называют воспоминаниями, имеет твёрдое название своего жанра - литературные портреты. Это вроде бы мемуаристика, но в то же время попытка рассказать о художест­венном мире писателя.

В основе сказки - ритмы счастья

Чуковский известен как детский писатель, возможно, потому, что его сказочные поэмы, будучи высокими образцами поэзии, стали современным фольклором. Люди даже иногда не знают, кто это придумал: «Ох, нелёгкая это работа - из болота тащить бегемота!» Иным это кажется даже поговоркой.

Основной корпус его сказок пришёлся на 1920-е гг. Почти одновременно он написал «Мойдодыра», «Муху-цокотуху», «Тараканище» и «Бармалея». Потом очень быстро - «Федорино горе» и чуть позже - «Телефон» с «Айболитом». В то время у нас не было детской поэзии такого рода. Никто не осмеливался писать для детей в больших формах.

А Корней Иванович открыл и обосновал некоторые законы детской психологии. Он разработал свои «Заповеди для дет­ских поэтов», объяснив, как нужно писать стихи для детей, рассказал, что в этих поэмах нужно всё время менять ритмы и размеры, подбирать слова, в которых много гласных, выдерживать динамичность повествования.

Когда дети подрастают, они начинают видеть в сказках скрытые цитаты, пародии на Лермонтова, Пушкина. А когда ребёнку читают эти сказки вслух, то работает главным образом их звукопись, которая усваивается детским сознанием мгновенно. Откуда Чуковский всё это знал? Наблюдения за деть­ми и литературное чутьё. Когда в 1917 г. вышла его первая поэма «Крокодил», он сразу начал получать отклики. Корней Иванович читал свои сказки вслух везде, где собирали детей. И всегда следил за их реакцией.  А потом... А потом коллеги-литераторы поднялись против «вредной и пошлой стряпни Чуковского». На писателя напали педагоги, заявив, что его сказки вызывают у детей суеверия. А детям нужны познавательные сказки о том, как строить коммунизм, о колхозах, машинах, об устройстве мира. Именины, которые празднует муха, - это, мол, старорежимный праздник. Свадьба - тоже буржуазный обряд. Чуковский оправдывался, что, дескать, муха венчалась в загсе. Позднее он признавался в дневнике, что после такого «отречения» от своих сказок бог отнял у него талант. Вспомним, что главный мотив его сказок - это ритмы счастья. Во время войны Чуковский попытался вымучить из себя социальную сказку «Одолеем Бармалея!». Но затея оказалась неудачной.

Лирик Некрасов и проповедник Чехов

Именно Чуковский открыл нам того Некрасова, которого мы знаем. Побудительным мотивом была его жёсткая критика посмертных изданий Некрасова, в которых Корней Иванович обнаружил множество издательских ошибок и неточностей. Его огорчало и отсутствие профессиональной комментаторской работы. Помогли также слова писателя В. Короленко, с которым Чуковский был дружен, что ему, фельетонисту-критику, хорошо бы оставить свой след в словесности именно как учёному, открывающему или воссоздающему заново литературные имена.  У другого доброго знакомого Чуковского - известного юриста А. Ф. Кони - хранилось много рукописей Некрасова. Он-то и отдал эти документы Чуковскому для изучения. Затем Корней Иванович начал интересоваться и человеческой судьбой Некрасова, который был драматичной фигурой своего времени. В этом человеке совмещалось, казалось, несовместимое. Дело в том, что вокруг имени поэта было много шума, некоторые современники называли его жуликом и лицемером. Другая часть публики превозносила Некрасова, порой ставя его даже и выше Пушкина. Корней Иванович призывал «смыть» с Некрасова эту «бездарную ретушь», чтобы нам открылось пусть в некоторой мере и дисгармоничное, но прекрасное лицо поэта. И конечно, Некрасов заинтересовал Чуковского как подлинный новатор. Он ввёл в свои стихи голос народа, живую речь улицы. Народную тоску и печаль Некрасов преобразил в чеканную песенную форму.

Исследовал он и творчест-во своих современников. Идеалом для него был Чехов, которого Чуковский считал своего рода проповедником чести. Но чеховская проповедь была скрытой, ненавязчивой. Показать и объяснить её стало задачей Корнея Ивановича. Чуковский ценил Чехова за боль к униженному и оскорблённому человеку. В своей последней книге «О Чехове» он признавался в любви и признательности к писателю.

Чуковский прожил долгую жизнь. В своей книге «Современники» он хотел передать новому поколению любовь к художественной литературе. О своих современниках Корней Иванович писал с любовью. Горький, Блок, Зощенко, Маяковский, Тынянов, Ахматова. Список можно продолжать. Корней Иванович всегда преклонялся перед чужим талантом, самого себя считая чернорабочим литературы.

Пастернак и Чуковский (справа) на первом съезде Союза писателей (1934 год). Фото: Public Domain

Трудности перевода

Если сравнивать творчество Чуковского с айсбергом, то над водой - знаменитые сказки писателя, но многое скрыто и под водой. Что именно?

Под «водой» - сначала переводы. Правда, они не так уж и неизвестны. Ведь многие из нас, читая «Тома Сойера» Марка Твена или «Рикки-тикки-тави» Киплинга, обращают внимание на то, что перед ними перевод Корнея Чуковского. Теперь возьмём О. Генри «Короли и капуста». И снова - перевод Чуковского. И даже рассказы о Шерлоке Холмсе Артура Конан Дойла, которые переводили его невестка и сын, редактировал он. Да и всеми любимые «Робинзон» и «Мюнхгаузен» - это его пересказы, адаптации для детей. Корней Иванович брал аккуратно переведённую зарубежную книгу и делал из неё произведение для другого читательского круга. Например, «Робинзон» - это роман-воспитание для взрослых, но Корней Иванович сделал из него увлекательную книгу для советских ребят о том, как человек выживает в невероятных условиях. Он пересказал её, убрав из оригинала всю религиозную линию. Но это не значит, что Чуков­ский совершил какой-то проступок - просто это получилась совсем другая книжка. Или тот же «Мюнхгаузен». Из авантюрного романа для взрослых, сборника новелл Корней Иванович сделал приключенческую книжку для детей. И все эти книги он переводил сам, выучив английский язык.

Корней Иванович вообще был самоучкой. После того как его исключили из гимназии, он решил заниматься самообразованием. Чуковский вспоминал, что однажды ему понадобился атлас звёздного неба и он пошёл за ним в магазин, но книги не оказалось на прилавке. И тогда продавец предложил юноше самоучитель английского, причём бракованный: в нём отсутствовала фонетическая часть. И Корней Иванович выучил язык, не зная транскрипции! 

Интересные факты

Корней Иванович Чуковский (настоящее имя - Николай Васильевич Корнейчуков, 19 [31] марта 1882 г., Санкт-Петербург, - 28 октября 1969 г., Москва) - русский советский писатель, переводчик, литературовед, поэт для детей, специалист по детской психологии, литературный критик, языковед, редактор. Отец четверых детей, двое из которых - Николай и Лидия - стали писателями. По данным 2015 г., он являлся самым издаваемым в России автором детской литературы. Литературное имя придумал себе в начале творческого пути. 

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru