Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России34 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов5%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души22 голоса15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках24 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения61 голос41%
Предыдущие опросы

Образование18 ноября 2015 16:24Автор: Ольга Любимова

Неумирающие классики

Фото: Public Domain
Антон Павлович Чехов

Неважно, какая кровь в жилах. Важно, какая культура в сердце.

Символом русской литературы для всех нас остаётся Пушкин. Но ведь у него африканские корни! У другого гения - Лермонтова, - по преданию, кровь в жилах шотландская. Наши писатели и поэты женились на любимых женщинах, не глядя в их родословные. А их потомки продолжили традицию. И все совершенно справедливо считают себя русскими!

Так писал Александр Пушкин своей жене, когда приехал в Казань осенью 1833 г. Теперь то же самое могут сказать потомки «солнца русской поэзии».

«Меня зовут Александр Николаевич», - слегка грассируя, говорит высокий, стройный шатен с бакенбардами и протягивает руку для приветст­вия. Барон фон Гревениц, прапраправнук Пушкина, три месяца назад переехал вместе с женой Дорой и четырьмя сыновьями из Туниса в Казань. Мы встречаемся 31 октября, в знаковый для семьи Гревениц день. Это дата (по новому стилю) основания Царскосельского лицея, который окончили оба предка нашего героя - Александр Пушкин и его товарищ Павел фон Гревениц. Один из потомков Гревеница женился на внучке великого поэта, дочери сына Пушкина.

После революции 1917 года его дед, офицер царской армии, эмигрировал в Бельгию. Прапраправнук поэта родился и прожил большую часть жизни в этой стране. До 6 лет он и его сёстры говорили только по-русски, учились в русской школе в Брюсселе. «Но во времена холодной войны окружающие довольно странно реагировали на русскую речь», - вспоминает Гревениц. Но русские традиции в семье сохранили. Рождество всегда отмечали не только 25 декабря, но и 7 января. Есть у семьи и традиции, связанные с Пушкиным, - в доме устраивали встречи, связанные с событиями его жизни. Родители Александра, его дядя, сёстры, он сам приезжали в Россию на дни рождения поэта.

В Казани прапраправнук впервые оказался два года назад - приехал на годовщину пребывания в городе Пушкина. Тогда-то и возникла мысль о переезде в Россию. Последние семь лет Александр провёл в Тунисе, на родине своей жены Доры. Он познакомился с ней на одной из встреч в торгпредст­ве Бельгии в Тунисе, когда приехал налаживать бизнес-связи в этой стране. Он не мог не обратить внимания на яркую брюнетку, сидевшую рядом с ним на приёме. «Меня поразила её открытость, нетипичная для женщин в этой стране, - вспоминает Александр. - С ней было так легко, что мы потеряли счёт времени, проговорили весь вечер на самые разные темы».

Ради арабской красавицы Доры Гревениц перебрался в Тунис. Но в последнее время жизнь там стала неспокойной. Супруги задумались о переезде. Почему именно в Россию? «Я всегда чувствовал себя русским, - рассказывает Александр. - Сам не могу понять почему. Всю жизнь провёл в Бельгии, но именно в России чувствовал себя спокойно и без­опасно, как ни в одной другой стране. Я бывал в России и 20, и 15 лет назад, и мне всегда было комфортно, где бы я ни оказался - в автобусе, на улице, в метро». Кроме того, он уверен, что именно в России дети смогут получить прекрасное образование, которое позволит им выбрать достойную дорогу в жизни.

Почему же Казань? «Здесь живут люди разных культур и вероисповеданий, и они очень уважительно относятся друг к другу. Это приветливый, близкий нам по духу город», - улыбается Александр.
Имена, которые дали своим сыновьям Александр и Дора, тоже отражают суть их семьи, в которой сочетаются разные традиции и культуры. Райен - американское и арабское имя, Ильяс - арабское и татарское. Фёдор и Алексей - европейские имена. «Когда дети вырастут, сами решат, к какой религии, к какой культуре хотят принадлежать, - говорит Александр. - Мы воспитываем их и в христианских, и в мусульманских традициях. Ходим в церковь, отмечаем Рождество, Пасху, Курбан-байрам. Правда, в Казани из-за переезда не удалось отметить этот мусульманский праздник, но мы сделаем это в следующем году».

Дети говорят на английском, французском, арабском языках, хорошо понимают русский. Для родителей стало сюрпризом, что они уже говорят в детском саду на этом языке. Александр и Дора тоже стремятся как можно быстрее выучить русский. «Хочу прочитать в оригинале «Бориса Годунова», другие произведения Пушкина, - делится планами Гревениц. - В юности читал их на французском, но эти переводы не совсем точны...»

Шотландская кровь

В1828 году при поступлении в Московский университетский пансион 14-летнему Михаилу Лермонтову понадобилась родо­словная. Изучая её, юный поэт узнал, что принадлежит к древнейшему шотландскому роду Лермонтов. Первое упоминание о Лермонте в исторических хрониках относится к 1057 г. А в XIII в. в Шотландии жил Томас Лермонт - автор первой версии «Тристана и Изольды».

Российская родословная Лермонтовых пошла от шотланд­ца Георга Лермонта, который в 1613 г. поступил на службу к русскому государю, приняв русское подданст­во и православие. За хорошую службу и преданность Георг получил от царя земли в Костромской волости. Эти усадьбы назывались Измайлово, Колотилово и Острожниково.

- Родословная Лермонтовых построена по этим ветвям, - говорит Михаил Лермонтов, культуролог, один из 220 ныне живущих представителей российской линии лермонтовского рода и единственный из всех представителей этой славной фамилии полный тёзка великого поэта. - Лично я отношусь к колотиловской линии. А измайловская, к которой принадлежал поэт, к сожалению, на нём и закончилась.

Михаил Юрьевич Лермонтов признаётся, что сам ни стихов, ни прозы не пишет. Хотя среди его многочисленных родст­венников есть и такие, кому сочинительство не чуждо. Но все они пишут исключительно в стол. С таким сочетанием имени и фамилии жить сложно, потому что ты понимаешь, что не можешь быть Михаилом Лермонтовым, но при этом должен им быть.

- Когда в 1991 г. мы собрали ассоциацию «Лермонтовское наследие», которая объединила ныне живущих членов рода, и меня выбрали её президентом, я понял, что есть ниша, в которой можно себя реализовать. Вот и усадьбу Середниково, где поэт со своей бабушкой проводили много времени, мы отреставрировали, это теперь федеральный памятник, где проводятся выставки, экскурсии, литературные и музыкальные вечера.

Так что на самом деле культурная линия на великом поэте не прервалась.

Человек, который видел душу

У одного из самых известных в мире русских писателей и драматургов нет прямых потомков. Но в дом Чехова, где бы он ни жил - в Таганроге, где родился, в Ялте, где лечился, в Мелихове, где провёл 7 лет, и при жизни, и после смерти шли и идут миллионы людей.

«Для Антона Павловича не было «маленьких людей», незначительных персонажей, каждый из них  выписан детально, каждый показан настолько живо, что это не может не задевать, не трогать, не заставлять мысленно сравнивать с какими-то знакомыми людьми, - объясняет Алла Ханило, экскурсовод с 60 летним стажем Ялтинского дома-музея Чехова. - И то же самое чувствуют люди самых разных культур. Чехов в каждом человеке, неважно какого положения и статуса, видел душу. Да вот как он сам писал: «Художественная литература называется художественной, потому что она рисует правду, правду и только правду».

Впрочем, Чехов и относился к людям так же. Когда Антон Павлович жил в Ялте, каждый день после полудня посетители приходили во множестве: просили совета начинающие писатели, помощи - безденежные. Бедняки - и местные, и приезжие, застрявшие в Ялте, - шли к нему как к врачу, вели детей. Он не отказывал никому.

Прямых потомков у Антона Павловича не было, ни в ком из потомков его родни не пробудился талант литератора. А вот к театру они тяготели - племянник Владимир, сын брата Ивана, стал актёром Художественного театра. Другой племянник, Михаил Чехов, добился актёрской славы на родине, но в 1928 году, не приняв реалий советской власти, уехал в Германию, работал в театре, снялся в трёх фильмах. Затем жил в Париже, позже перебрался в США, снимался в кино, создал свою актёрскую школу, учениками которой в разное время были Мэрилин Монро, Клинт Иствуд, Энтони Куинн, Юл Бриннер. Женой Михаила Чехова стала актриса Ольга Книппер, принявшая фамилию Чехова, она жила в Германии.

Ещё один племянник, сын младшего брата, Сергей Михайлович Чехов, работал театральным художником - во МХАТе, в Большом театре. Он передал талант художника сыну, Сергею Сергеевичу, некоторые работы которого хранятся в музее в Мелихове.

Большая семья

Только прямых потомков Льва Толстого около 400. И это неудивительно: него было 10 детей! Их раскидало по миру, и везде (а живут Толстые в Швеции, Уругвае, Канаде, Чехии, Италии) они несут свет русского языка и культуры.

«Что такое порода? Черты предков, повторяющиеся в потомках...Так я, Лев Толстой, есмь временное проявление Толстых, Волконских, Трубецких, Горчаковых и т. д.», - писал он в дневнике (1906 г.).

«Бесспорно, именно Льву Николаевичу суждено было стать главной вершиной рода, его средоточием, от которого идёт отсчёт и к предкам, и к потомкам... Мне хочется откровенно признаться в пристрастности: я люблю Толстых. Всех. Мне с ними всегда интересно, я почти не знаю среди них людей нудных, скучных и глупых... Я чувствую в них ту же, свойственную и мне «толстовскую дикость», темперамент, искренность и страсть», - признаётся Владимир Толстой, праправнук Льва Толстого, советник президента по культуре, ранее - директор музея-усадьбы «Ясная Поляна», где традиционно собираются члены большой дружной семьи.

Страстная натура

Предком поэта Фёдора Тютчева, по одной из версий, был татарин Дуджи из Крымского ханства. Он был сподвижником Дмитрия Донского.

Фёдор Тютчев прекрасно говорил на французском языке. В совершенстве знал и немецкий, поскольку по долгу службы несколько лет прожил в Германии. Но языком его поэзии был русский. Поэт был страстной, увлекающейся натурой. Любил нескольких женщин. Две из них - Элеонора Петерсон и Эрнестина Дёрнберг (немки по происхождению) - были его законными жёнами. Когда поэту было уже под 50, у него появилась гражданская супруга Елена Денисьева. Все любимые женщины Тютчева родили ему наследников. Несмотря на многочисленное потомство (9 детей), тютчевский род был продолжен только по линии одного из его с Эрнестиной сыновей - Ивана.

«Потомки поэта живут в Москве, - рассказывает Оксана Шейкина, директор музея-заповедника «Овстуг», что в Брянской области, в родовом имении Ф. Тючева. - В этом году 15 наследников поэта собрались в Овстуге, где в семейной церкви Тютчевых крестили младшего из потомков - Григория».

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru