Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России34 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов5%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души22 голоса15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках24 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения61 голос41%
Предыдущие опросы

Образование16 сентября 2015 18:51Автор: Елена Панкова, Сергей Хорошавин, Александра Дорфман

Библиотека - место квеста? Читальный зал становится центром познания других культур

Фото: Виктор Антонов
Под баян выходит и казачья песня, и задорная лезгинка

Школьная библиотека - идеальное место для воспитания дружбы между народами, считают предагоги и библиотекари. Когда дети видят, что книги разноязычных авторов мирно соседствуют друг с другом, грамотному учителю остаётся только подтолкнуть к главной мысли - и люди тоже так могут, если хотят!

Начинать надо прямо с первых классов, считает  Алсу Галиахметова, педагог-библиотекарь гимназии № 1 им. Чингиза Айтматова в п. Кукмор (Татарстан):

- В этом возрасте дети впитывают информацию как губка. Поэтому важно, чтобы им в руки попал нужный том, который поможет им найти общий язык друг с другом, жить в единстве и мире. Первоклассникам я советую почитать сказки народов мира. Француз Шарль Перро, немцы братья Гримм, датчанин Ганс Христиан Андерсен вложили в сказки часть народной культуры. Книги не только расширяют кругозор, но и воспитывают в детях толерантное отношение к представителям разных национальностей. В этом году к 210-летию Г.-Х. Андерсена в библиотеке прошла экспозиция его книг, выставочные экземпляры разошлись на ура.

Это хорошая идея - ставить нужные книги на самое видное место. Так детям на Кавказе недвусмысленно намекают: их родина - причудливая смесь разных традиций.  «У нас по­стоянная книжная выставка национальных писателей. Здесь представлено творчество  Расула Гамзатова,  Коста Хетагурова, Кайсына Кулиева и др.  Биографии этих замечательных писателей, воспевающих свою малую родину, - на специальных стендах», - замечает Татьяна Остапенко, замдиректора по воспитательной работе средней  школы № 17 станицы Зольской (Ставропольский край).

И, конечно, школа принимает активное участие в Дне станицы, который отмечается  каждый год в октябре. Вот где раздолье и казачьей песне, и лихой лезгинке!

Чем сложнее отношения народов, тем тоньше надо подходить к этой теме в школе.

- В нашей школе обучаются дети 17 национальностей, и помимо уроков русского языка есть также уроки ингушского и осетинского. И вот что я заметила: ингуши  просят перевести их в группы изучения осетин­ского, а осетины - наоборот, в ингушские группы, - говорит Лилия Юсупова, директор школы № 37 (Владикавказ). - В библиотеке школы проводим Недели родных языков, совместные осетино-ингушские уроки. Мы подключились к международному проекту «Школы мира» и будем проводить дни толерантности.

Библиотека - также место, где детей, по каким-то причинам оторванных от родной культуры, приводят к ней.

Например, в Менделеевском районе Татарстана всего несколько марийских деревень. При этом, чтобы добраться до Марий Эл, нужно проехать всю республику. В таком отдалении детям трудно чувствовать себя в единстве со своим народом, но там нашли выход. Учеников объединяют книги марийского поэта-баснописца Микая, имя которого носит одна из школ района. «Осенью к 130-летию Микая мы организуем выставку и конференцию, посвящённые его творчеству», - рассказывает Наталья Яковлева, библиотекарь школы.

А вот в карельском этнокультурном центре «Калевалатало» при районной библиотеке решили оттолкнуться от современных детских увлечений и устроить подросткам квест. «У нас только что завершилась интерактивная игра «Мы - потомки рунопевцев», в которой принимали участие ученики местных школ всех национальностей - и карелы, и русские, и финны, и азербайджанцы, и татары, - делится опытом Надежда Басалаева, директор центра. - И вот ребята в рамках этой игры проходили разные «станции», на которых были организованы мастер-классы по народным ремёслам, карельским песням, народной кухне. Современные школьники, привыкшие к компьютерным квестам, такое поэтапное прохождение испытаний понимают и попутно узнают важнейшие сведения о древнем карельском народе, лучше понимают историю края, в котором живут».

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru