В Грузии министры пишут стихи...
...а невесты читают Руставели
Александр Герасимов, поэт, переводчик
Известная мысль «О Грузии забыв неосторожно, в России быть поэтом невозможно» остаётся верной. Тесные связи писателей и переводчиков, многолетние дружбы, единая вера - всё это переплелось душевными лозами и продолжает давать плоды. Мы находимся сейчас в плену мифов и судим о братском народе по политическим скандалам. Но Грузия - это совсем не шашлык, запитый вином за чтением «Мцыри». Хотя, конечно, и неповторимое гостеприимство и застолья с многословными тостами в традиции грузин присутствуют, как и поэма Лермонтова в курсе средней школы (отечественной и грузинской), как и монастырь, о котором писал классик.
Отношение к Слову (особенно поэтическому!) в Грузии чрезвычайно велико. Об этом хорошо сказал поэт Карло Каладзе: «Так повелось, что в Грузии любое/ Событье, подвиг, радость или честь/ Должны оставить следом за собою/ В живых стихах рассказанную весть».
Очень внимательно относится к стихам и Католикос-Патриарх всея Грузии Илия II. Несколько лет назад я передал ему в руки икону с изображением Георгия Победоносца, которую заказал мастеру и привёз в качестве подарка от московских поэтов. Отрадно, что теперь в каком-то обычном грузинском храме люди молятся перед ликом святого, который почитается и в Грузии, и в России, который изображён на гербе Москвы.
Истоком литературы можно считать хоровое пение воинов (греческий историк Ксенофонт свидетельствует о том, что у грузинских племён светская музыка появилась ещё в IV веке). За обрядовым пением появились народные сказания о богоборце Амирани (двойнике Прометея), создавались гимны. Исторические и географические нюансы наполнили поэзией всё: бытование, архитектуру, отношения. Поэт - не просто человек, занимающийся почётным ремеслом, он - избранный. В итоге для среднестатистического грузина «Витязь в тигровой шкуре» Шота Руставели имеет большее значение, чем для россиянина «Слово о полку Игореве». Заметим, что оба гениальных произведения были созданы ещё в XII веке; и вот уже почти тысячу лет поэма Руставели остаётся по-настоящему народной книгой. Мне рассказывали о простых людях, не обременённых званиями в филологии, которые знают «Вепхисткаосани» (так поэма именуется по-грузински) наизусть.
На русский язык её переводили неоднократно, причём настоящие мастера своего дела: Бальмонт, Заболоцкий, Антокольский... Рукописный текст очень долго являлся необходимой частью приданого у знатных невест, а сейчас издание книги с золотыми обрезами и богатой полиграфией да в обложке из серебра тоже пользуется спросом. В прошлом году, когда праздновалось 300-летие со дня первого печатного издания «Витязя в тигровой шкуре», я видел в батумском магазине сувениров гигантский роскошный юбилейный фолиант. Текст поэмы в нём был на пяти языках! Почему такое священное отношение к книге? Поэт Важа Пшавела высказался об этом кратко и точно: «Руставели - это та же Грузия»...
Но не подумайте, что после Руставели всё кончилось. Всё только началось… Пускай сейчас большинству россиян неизвестны имена Николоза Бараташвили, Ильи Чавчавадзе, Григория Орбелиани и Вахтанга Орбелиани, Акакия Церетели или их более поздних коллег по цеху - Георгия Леонидзе, Симона Чиковани, Тициана Табидзе, но советую познакомиться с их творчеством. Из своих поездок в Тбилиси я вынес знакомство и радость общения с талантливыми прозаиками Бесо Хведелидзе и Дато Турашвили.
С огромным удовольствием советую познакомиться с творчеством современных грузинских поэтов. Правда, тут надо будет призвать в помощь Интернет, но всё же отметьте себе такие имена: Джансуг Чарквиани, Зураб Ртвелиашвили, Звиад Ратиани, Маквала Гонашвили, Эка Кеванишвили, Като Джавахишвили, Владимир Саришвили, Шалва Бакурадзе, Отар Чиладзе… Между прочим, нынешний министр культуры Грузии Гурам Одишария - тоже поэт.
Если кто-то забыл, то напомню: в Грузии похоронен знаменитый русский драматург Александр Грибоедов, его могилу вам покажет любой житель Тбилиси. В этой уникальной стране родился Владимир Маяковский (в июле будем отмечать 120-летие), и именно перед небесами родного села Багдади он считал себя «должником». Мне, как участнику международного русско-грузинского поэтического фестиваля, самого крупного на постсоветском пространстве, довелось видеть это место и дом, подержаться за деревянную люльку поэта. Грузии посвящены лучшие стихи многих больших поэтов: Есенина, Пастернака, Заболоцкого, Межирова, Ахмадулиной, Евтушенко… Только представьте, какие серьёзные литературные пласты стоят за этими фамилиями, какая вселенная откроется каждому из вас, если вы просто спросите нужные книги в библиотеке!
Читайте по теме:
- 03 декабря 2024 18:47
-
Правило большого мегаполиса: приезжего поддержат земляки
03 декабря 2024 18:38 - 12 ноября 2024 19:36
- 12 ноября 2024 19:18