Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России33 голоса22%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов5%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души22 голоса15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках23 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения61 голос41%
Предыдущие опросы

Дискуссия12 ноября 2024 19:11Автор: Виолетта Бурлакова

В начале было слово

Эксперты обеспокоены: нужны меры по сохранению русского языка.

В чём сила России? Филологи считают, что в слове, которое объединяет всю нашу многонациональную страну. И поэтому специалисты беспокоятся о сохранении чистоты русского языка, о чём и говорили на международной научно-практической конференции «Русский языковой союз – гарантия сохранения единства страны и её культуры», прошедшей в Московском доме национальностей в рамках международного проекта «Славянский венок». 

Пойми меня, сосед!     

Вопрос может показаться странным, но знаете ли вы, что означает слово «бахча» или кого называют свояченицей? А какой смысл во фразе «Без труда не вытащишь и рыбку из пруда»? Вроде бы всё ясно, простые, известные всем слова, но эксперты говорят: вопрос о сохранении позиций рус­ского языка сейчас стоит остро, ведь для молодого поколения начинают теряться значения даже таких простых слов. Тревогу об этом высказывали ведущие специалисты филологической и лингвистической отраслей нашей страны, которые обсудили на конференции самые значимые проблемы, связанные с сохранением русского языка в современном мире. Среди экспертов были президент Общероссийской общественной организации «Союз переводчиков России» Ольга Иванова, профессор и культуролог Владимир Михайлов, ректор Института языков и культур им. Л. Толстого Мария Тихонычева, молодые исследователи из Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ) и другие профессионалы.  

Марина Тихонычева, ректор Института языков и культур имени Льва Толстого. Фото: Виолетта Бурлакова

«Язык государствообразую­щего народа нашей страны – это язык русский. Поэтому вопросы, касающиеся сохранения русского языка в сложных условиях исторической и геополитической турбулентности и дальнейшего гармоничного развития, – это вопросы нацио­нальной безопасности нашей страны в полном смысле этого слова. Это справедливо и с точки зрения регулирования, например, миграционных процессов, которые могут по­влиять на будущее нашего языка. Это касается и непрекращающегося совершенствования образовательных программ в высшей школе», – передал приветственные слова члена комитета Госдумы РФ по делам национальностей Анастасии Удальцовой её помощник Иван Удальцов

На конференции говорили, как важно, чтобы приезжающие в Россию жители соседних стран и республик знали русский язык, бережно к нему относились. Налаживать этот процесс эксперты предлагают через объединение правоохранительных сил и филологов. То есть прежде всего нужно привести в порядок выдачу сертификатов о знании русского языка иностранцами. Притом что эта задача, конечно, не столько лингвистическая, сколько общеполитическая, стоящая главным образом перед правоохранительными органами, от научного сообщества тоже много зависит. От него требуется активно готовить ещё больше кадров, которые могли бы контролировать знание русского языка приезжающими в нашу страну иностранцами. 


Юрий Дюбенок, философ, соучредитель движения «Нравственное духовное объединение». Фото: Виолетта Бурлакова

Чтобы и в Африке понимали 

Другое принципиально важное решение – это продвижение позиции русского языка на международной арене. Специалисты предложили популяризировать наш язык, традиции и ценности в странах Африки и Латинской Америки. 

Валерия Слугина, филолог из Херсона. Фото: Виолетта Бурлакова

«Мы знаем, русский язык – это не только язык государство­образующего народа нашей страны, но это один из значимых языков международного общения, один из пяти официальных языков ООН. Сейчас мы не должны упускать исторический шанс ещё больше расширить сферу применения русского языка. Это ставит перед нами ряд практических задач. Прежде всего перед системой высшего образования – подготовка большего числа более эффективных преподавательских кадров, ориентированных на работу также в ближнем зарубежье, то есть на пространстве Содружества Независимых Государств», – предложил коллегам тему для осмысления Иван Удальцов. 

Также в рамках конференции эксперты посвятили время обсуждению важных юбилейных дат: 210 лет издания первой сербской грамматики, 75 лет Словарю русского языка С. И. Ожегова и 50 лет с начала издания Этимологического словаря славянских языков. В честь этого научные деятели выступили с докладами на темы традиционных ценностей славянских народов, рассказали про южнорусский колорит в поэзии Бунина, вспомнили об отечественных поговорках и пословицах. 

Ассоль Овсянникова, директор центра украинистики, старший преподаватель кафедры языков и культур стран СНГ и ближнего зарубежья МГЛУ. Фото: Виолетта Бурлакова

Топ-10 тенденций последних лет в русском языке

  • Уходят из употребления целые пласты лексики, обозначавшие советские реалии: колхоз, соцсоревнование;
  • возвращаются историзмы, происходит стилистическая переоценка слов;
  • создаётся новая фразеология: дикий рынок, отмывание денег;
  • формируется знаковый словарь эпохи: крутой (о богатом бизнесмене), облом (неудача), тусовка (общение);
  • происходит деидеологизация и деполитизация лексики: «предприниматель» означало раньше «капиталист», «делец» (отрицательная коннотация) сейчас имеет значения «владелец предприятия, фирмы», «деятель в экономической среде» (нейтральное и даже «приподнятое» значение);
  • переосмысливаются значения слов, происходит расширение, сужение значений, метафоризация: позвоночник — лицо, получившее должность по звонку, челнок — торговец привезённым товаром, подснежник — таксист-частник, захлопывание — хлопать, чтобы заставить замолчать, и др.;
  • создаются новомодные слова для привлечения журналистами внимания массового читателя, зрителя: знаковая, культовая фигура (важная, особая);
  • наблюдается эвфемизация слов, сокрытие их истинного смысла, смягчение фоновых знаний об этих словах: компетентные органы (вместо ЧК, НКВД, КГБ), физическое устранение (вместо убийство), зачистка населённого пункта;
  • повышается метафоричность языковых и речевых средств: коридоры власти, корабль реформ, острова тоталитаризма;
  • проявляется тенденция к огрублению речи как следствие её раскрепощения и как реакция на негативные явления жизни: наехать (обругать), кинуть (оставить в беде), отстегнуть (дать денег).

(Из статьи декана Факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как ино­странного РУДН Татьяны Балыхиной.)

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru