Ночь самой яркой луны
На корейском празднике желали изобилия в следующем году.
Корейское слово «чусок» переводится как «осенний вечер». Тем не менее в московском Дворце пионеров на Воробьёвых горах праздник Чусок начался прямо с утра.
Почему с утра? А чтобы гости успели увидеть и услышать всё, что приготовили им Благотворительный фонд им. Ким Пен Хва, Департамент национальной политики и межрегиональных связей города Москвы и Общероссийское объединение корейцев.
Спасибо духам
Сразу не поймёшь – то ли танцевальный, то ли музыкальный ансамбль приветствовал москвичей при входе во дворец. Девушки и молодые люди в необычных нарядах с барабанами странной формы (например, в виде песочных часов) не только не сбивались с ритма, двигаясь в такт, а ещё и вращали головой, длинными белыми лентами на головных уборах рисуя в воздухе спирали, словно в художественной гимнастике.
После знакомства с участниками ансамбля «МЭК» при центре «Седжон» мы узнали, что группа всё-таки музыкальная. Однако, если выступление происходит не сидя, добавляются элементы и танца, и даже боевых искусств. Искусство игры на корейских барабанах (их четыре вида) называется «самульнори». Оно очень древнее: раньше самульнористы задабривали духов, чтобы те обеспечили хорошую погоду для обильного урожая. А Чусок, дошедший до наших дней, – праздник сбора урожая, и русские самульнористы не хуже корейских передали духам благодарность за дары этого года.
Дары осени подтвердили: год выдался урожайным. Фото: автор
В центре «Седжон» обучают корейскому языку, танцам, игре на барабанах, тхэквондо. «Я изучала китайский язык, потом решила взяться за корейский, узнала о барабанах, и игра на них увлекла меня, – рассказала в перерыве между выступлениями участница группы «МЭК» Александра Амелькина. – Мы бываем в Корее, привозим оттуда инструменты. Знаете, все барабаны делаются вручную. И все в Корее играют по-своему: отличаются ритмы, акценты, темп. В каждой провинции свой стиль. Учитель объяснил нам, стиль какой провинции у нас, и мы стараемся его придерживаться».
Репетиции у сальмунористов – знакомство с ритмическими рисунками, постановка новых композиций, отработка элементов техники исполнения. Новичков обучают на слух, проговаривая названия ударов. Удар правой рукой – одно слово, левой – другое, удар двумя руками – третье и т. д. Как правило, музыканты учат произведение, запоминая цепочку ударов, а руки автоматически следуют за мысленным проговариванием.
Концентрация на концерте у сальмунориста на высоте. Ходишь, играешь и крутишь головой, чтобы ленточка ни на секунду не перестала летать.
За богатым столом
Хозяек-москвичек привлекли столы с корейскими кушаньями. День праздника Чусок считался самым длинным в году, луна на ночном небосклоне светила ярче обычного, а после поклонения семьи садились за стол с обилием еды и питья. Богато накрытый стол имел ритуальное значение: так желали изобилия в следующем году. Современные корейцы бережно сохранили обычаи Чусока.
Фото: автор
День сегодняшний дарит кореянкам достижения XXI в., ими они тоже поделились на фестивале с московскими красавицами. Пока мужья участвовали в розыгрыше призов в турнире по настольному теннису, осваивали правила народных игр и смотрели показательные выступления тхэквондистов, жёны перебирали баночки и тюбики с кремами. Представленной косметике ещё предстоит прийти на российский рынок, а в Корее о ней знают почти все. Разрабатывается она в научно-исследовательском институте атомной энергии, изготавливается с применением технологий лазерной обработки. Производители последнюю букву в названии марки заменяют китайским иероглифом, обозначающим красоту и здоровье.
За достижением духовной красоты следует идти совсем по другому пути. При Заиконоспасском мужском монастыре на Никольской улице давно действует Славяно-корейское православное общество. На Чусок приехал иерей Александр Сон, штатный священник монастыря.
«Если мы говорим о российских корейцах, то православие они приняли с момента переселения на территорию Российской империи, – напомнил он. – Считается, что первые переселенцы появились в 1863 г., а в 1865 г. произошло первое крещение трёх семейных пар, зафиксированное документально в регистрационной книге церкви во Владивостоке. Корейцы переселялись из очень бедной страны и питали большие надежды. Они охотно отдавали детей в церковно-приходские школы».
Из книги Н. М. Пржевальского «Путешествие в Уссурийском крае»: «Переселяясь к нам, некоторые из корейцев приняли православную веру, так что теперь в деревне Тизинхе есть несколько десятков христиан и в том числе старшина деревни. Его прежняя фамилия и имя были Цуи Ун Кыги, теперь же он называется Пётр Семёнов, по имени и отчеству своего крёстного отца, одного из наших офицеров».
В 2001 г. в Москве по благословению наместника Заиконоспасского монастыря архимандрита Петра (Афанасьева) было создано общество для русскоязычных корейцев. Члены общины участвуют в богослужениях, ездят в паломнические поездки, отмечают православные праздники. Открыты бесплатные курсы корейского языка и Славяно-корейский молодёжный центр.
Руководит обществом Александр Сон. Будущий священник в 1970-е гг. переехал с семьёй в Москву, окончил школу и переводческий факультет Института иностранных языков, где изучал английский и испанский языки. Работал в НИИ, преподавал в родном институте на кафедре перевода, в новые времена довелось побыть предпринимателем. А потом судьба сделала поворот: «Я окончил духовную семинарию и духовную академию, – рассказал священник. – Таков промысел Божий, что призвали к служению».
Завершился Чусок гала-концертом с участием центра развития корейской культуры «Ариран-Русь», ансамблей «Ханыль се» и «Пом Парам», театральной студии «Музико», хорового коллектива Московского общества сахалинских корейцев, хора «Чосон» и других талантливых исполнителей.
- 24 декабря 2024 19:24
- 24 декабря 2024 19:11
- 24 декабря 2024 19:01
-
В Москве проходит общественно-просветительская акция «Казачий диктант-2024»
06 декабря 2024 21:47