Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России32 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов6%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души21 голос15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках22 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения57 голосов41%
Предыдущие опросы

Персона23 мая 2017 22:06Автор: Мадина Амагова

О природе любви и ненависти

Фото: архив Чеченского государственного драматического театра им. Х. Нурадилова
Режиссёрские будни Хавы Ахмадовой

Столичный зритель искушённый, его трудно удержать в театре. Х. Ахмадова знает как!

23 мая в Москве при полном аншлаге прошли однодневные гастроли Чеченского Государственного Драматического Театра им. Х.Нурадилова. Столичный зритель с восторгом принял премьеру драмы «Выше Гор», которая состоялась в Российском Академическом Молодёжном театре.

Пьеса Мусы Ахмадова «Выше гор» повествует о любви, чести, достоинстве; о людях, почитающих обычаи предков и строго соблюдающих этический кодекс чеченцев «нохчалла». «СтоЛИЧНОСТЬ» расспросила народную артистку ЧР, художественного руководителя и директора Чеченского государственного драматического театра им. Х. Нурадилова Хаву Ахмадову о том, почему именно эту постановку привезли в российскую столицу? Чем отличается московский зритель от других? И что изменилось в театре вообще за последние годы?

Любовь не зависит от национальности

«Это спектакль об особенных людях, особенных чувст­вах, особенном времени, в котором они жили. Природа любви - она всегда одна, вне времени и пространства, вне зависимости от этнической принадлежности героев. Природа ненависти так же одна, как и природа мести, природа всепрощения... Наш спектакль о людях, которые выше гор, а делают их такими их поступки. Почему именно этот спектакль? Во-первых, потому что это новая работа, в Москве была премьера, во-вторых, на данном этапе нашей творческой деятельности мы ощущаем огромную потребность показать зрителю именно таких героев. Когда я говорю «мы», речь идёт о каждом, кто работал над этим с­пектаклем», - поясняет р­ежиссёр Хава Ахмадова.

Автор пьесы «Выше гор» народный писатель ЧР Муса Ахмадов, он же супруг Хавы Лолиевны. В тандеме они работают давно. Но, по словам Х. А­хмадовой, разногласия случаются, и полагать, что этот творческий союз сложился исключительно из соображений психологического комфорта, неправильно. В их совместной работе всегда присутствуют обмен мнениями и совместный поиск смыслов.

- А артисты-мужчины слушаются режиссёра-женщину? Вам приходится как-то деликатничать, подбирать правильные слова, учитывая вайнахскую м­ентальность?

- Большинство актёров в нашем театре мужчины. О­дни годятся мне в отцы, другие - в сыновья, и почти нет актёров-ровесников. Старшее поколение помнит мои первые шаги на нашей сцене, а младшее по­коление училось делать свои первые шаги под моим руководством. Конечно же, мне приходится учитывать всё, когда я общаюсь с ними, тем не менее во время работы я часто бываю жёсткой. Всё зависит от обстоятельств.

Фото: автор

- Вообще режиссёр должен быть строгим? А дома вам удаётся быть мягкой и заботливой?

- Я бы сказала, что режиссёр должен быть таким, каким требуют быть обстоятельст­ва, сложившиеся в данный момент. Мой дом - моя к­репость, поэтому дома я могу быть и слабой, и мягкой, и заботливой, и нуждающейся в заботе. Что касается моих детей, то они далеки от театра, в лучшем случае они - зрители. (У Х. Ахмадовой пятеро детей - три дочери и два сына. - Ред.)

- С какими артистами работать комфортнее - с известными или начинающими?

- Мне всегда было и б­удет комфортно работать с а­ртистами, влюблёнными в свою профессию, думающими, ищущими своё место в жизни и на сцене. Я счаст­лива, что сегодня в чеченском театре служат такие артисты, как Дагун Омаев, Муталип Давлетмирзаев, Хамид Азаев, Амран Джамаев, Зулай Багалова, Раи­са Гичаева, и др. Каждый из моих а­ктёров по-своему пишет историю чеченского театра.

Фото: автор

- Вы не в первый раз привозите постановки в Москву. Чем отличается столичный зритель от любого другого?

- Столичный зритель прин­ципиально другой. Он более и­скушённый, в некотором смысле даже избалованный количеством театров и премьер. Поэтому его трудно впечатлить, удержать в зрительном зале. В регионах всё обстоит иначе.

Фото: автор

Меньше пауз, больше движения

- Какой жанр пользуется наи­большей популярно­стью в Чеченской Республике и п­очему- драма, комедия, м­юзикл или другой?

- Трудно ответить на этот вопрос однозначно. Первые годы (после известных трагических событий) больше были востребованы комедии, люди устали от слёз, боли и страха... Мои первые большие спектакли-комедии - «Башня, по­строенная на льду», «­Денисолт». Но сейчас в репертуаре нашего театра представлены все жанры.

- Как изменился театр со времён Советского Союза?

- Изменилась тематика, всё меньше ленинианы в репертуарах театров. Появились новые герои. Видите ли, театр идёт в ногу со временем. Изменилась драматургия, поменялась сцено­графия, всё меньше пауз на сцене, всё больше движения. Тем не менее в советском прошлом была идеология, говорю без оценок. А сейчас всё больше искусства ради искусст­ва...  Мне лично это чуждо... Если зритель ушёл со спектакля «пустой», значит, всё было зря.

- Сейчас очень много театральных режиссёров прибегают к новой интерпретации классических произведений, адаптируя их к современности. Как вы к этому относитесь?

- Адаптация, как и интерпретация, в искусстве неизбежна. Скажу откровенно, что я сторонница любых творческих экс­периментов при соблюдении одного очень важного у­словия: сохранения идеи, морали и целомудрия произведения, заданного автором.

- Вы сами выходите на театральную сцену в качестве актрисы?

- Не так давно я сыграла главные роли в трёх спектаклях м­осковского режиссёра Дмитрия Горника - «Ночной переполох», «И ещё три выстрела», «Реальный Бальзаминов». В своём спектакле, посвящённом чеченским писателям и просветителям прошлого века, я сыграла чеченскую писательницу Марьям Исаеву. Эта роль мне особенно дорога.

Сцена из спектакля «Ночной переполох». Фото: архив Чеченского государственного драматического театра им. Х. Нурадилова

- Какую постановку считаете своей самой главной режиссёр­ской работой?

- Как режиссёр я ещё даже не в середине пути, и по­этому, возможно, моей главной режиссёрской работой станет другой спектакль, но сегодня это, к­онечно, «Выше гор».

- Что для вас театр?

- На такой вопрос принято отвечать что-то вроде: театр - это моя жизнь. Но я вас разочарую. Моя жизнь - это моя семья, моя мама, мои близкие люди. А театр - это моя п­рофессия, которую я очень сильно люблю.

Интересные факты

Хава Ахмадова - заслуженный деятель искусств Чеченской Республики.

Режиссёрские работы:

«Башня, построенная на льду», «Денисолт», «Ушедший за саваном», «Ханума», «Поляна в лесу», «Люди в ночи», «Веретено жизни» и др. 

Актёрские работы:

Дадин Айбика - «Земля отцов», Лиза - «Соседи», Нигара - «Бунт невесток», Заббари - «Чудаки», Леонсия - «Ночной переполох», Лаура - «И ещё три выстрела», Бело­телова - «Реальный Бальзаминов», Марьям Исаева - «В родном краю на родном языке» и др.

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru