«Спасибо» на 32 языках
![](/s/m/3/19280.jpg?t=1574189855)
В «Билингве» приняли участие носители марийского, мокшанского, эрзянского, якутского, нанайского, эвенкийского, чукотского, абазинского и других языков страны
В Москве прошёл открытый конкурс детского творчества.
Громогласное «спасибо!» сразу на 32 языках адресовали организаторам участники финала Московского открытого конкурса детского творчества «Билингва». Это были дети, подростки и молодые люди, для которых русский язык является иностранным, неродным или вторым родным.
Особенный проект
Конкурсное заданием было: написать эссе на заданную тему, применив знание двух языков. Итальянка Джулия Внекович этим не ограничилась: «Я писала по-русски, по-польски и по-итальянски». В «Билингве» приняли участие носители марийского, мокшанского, эрзянского, якутского, нанайского, эвенкийского, чукотского, абазинского и других языков страны. Были и конкурсанты-соотечественники из зарубежных стран, а также дети из сопредельных государств, живущие сейчас в России, – киргизы, таджики, туркмены, молдаване и т. д. В этом году присоединились американские, греческие и хорватские школьники, для которых русский – второй родной язык. «На конкурс поступило свыше 300 работ на 38 языках. Это достаточно масштабный, особенный проект», – отметил и. о. руководителя Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Иван Петров.
Курбан Магомедов из Дагестана для финала надел красный национальный костюм и чёрную папаху: мальчишка с чувством выступил на аварском языке, цитируя Расула Гамзатова. Екатерина Богославская представляла Донецкую народную республику, для девушки родным является украинский язык. В своём эссе она рассказала, как выступила в роли режиссёра и поставила с друзьями мюзикл «Ромео и Джульетта». Арию главной героини она чистейшим голосом исполнила на награждении.
11-летний Алексей Обожин проделал путь в Москву из села Старобухарово Нижнесергинского района Свердловской области. Он знает марийский язык, на нём говорят дома, он учит его в школе. Эссе он назвал «Родной язык – ценность семьи».
Тахмина Исмаилова три года назад совершенно не говорила по-русски, но участникам «Билингвы» она продемонстрировала, насколько блестяще знает его теперь. Девушка с улыбкой рассказала историю из того периода, когда только переехала в Москву из Киргизии: «В России я пошла на занятия по русскому языку. Мама оставила меня в классе и поехала на работу, а я начала плакать. До конца уроков сидела под партой и плакала, девочки пытались вытащить меня, но я не соглашалась. После уроков вышла в коридор и услышала, как меня зовёт мама: она никуда не уходила, потому что переживала за меня. А потом всё наладилось».
«Страна, которая живёт во мне»
Конкурсные эссе лауреатов и финалистов «Билингвы», собранные за несколько предыдущих лет, составили красочный альбом «Родина – это страна, которая живёт во мне». В темах чувствуется детская непосредственность: «Матрёшки поднимают настроение», «Язык – как батарейка в пульте от телевизора», «Гимн русской икре».
По месту жительства участников можно изучать географию: деревня Каймину в Литве, г. Зарка Иорданского Хашимитского королевства, албанский г. Тирана, татарский г. Кукмор, деревня Порозово в Удмуртии… «Мы хотим, чтобы с годами книга становилась толще и в ней появились эссе на языках, которые пока в нашем конкурсе не участвуют», – сказала руководитель центра «Этносфера», и. о. декана факультета регионоведения и этнокультурного образования ИСГО МПГУ Елена Омельченко.
-
В Москве проходит общественно-просветительская акция «Казачий диктант-2024»
06 декабря 2024 21:47 - 03 декабря 2024 19:08
- 03 декабря 2024 19:02
- 03 декабря 2024 18:52