Знание на кончиках пальцев
Русский язык - не только грамматика, но и картина мира.
В Российском университете дружбы народов создали уникальную учебную литературу по русскому языку для иностранных граждан и их детей. В числе новейших разработок мультимедийные курсы «Русский язык - ДА!» и учебно-методический комплекс «Изучаем русский язык. Россия: история и культура».
С начала 2015 г. иностранные граждане должны сдавать комплексный экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства РФ, чтобы получить разрешение на работу, а также для временного или постоянного проживания в стране. Поэтому подготовка учебных материалов - обязательная часть реализации государственной концепции миграционной политики РФ.
Преподаватели РУДН уже имеют немалый опыт в разработке учебников по изучению русского как иностранного. Отличительная особенность новых изданий - насыщенность диалогами, максимально приближенными к реальным ситуациям общения (магазин, транспорт, поликлиника и др.). Ещё один плюс - параллельный перевод всех текстов и заданий на узбекский, таджикский, турецкий и китайский языки.
Учить играя
«Деток, которые вместе с семьями приезжают в нашу страну, мы ни в коем случае не называем мигрантами. Они - новые соотечественники, - рассказывает Владимир Дронов, профессор кафедры русского языка и межкультурных коммуникаций РУДН, автор учебно-методических материалов. - Почему такое внимание уделяется обучению их русскому? Дело в том, что самая полная интеграция в наше общество происходит через язык. Это не просто средство общения. Тот, кто будет жить в нашей стране, должен стать человеком, который хорошо понимает русских людей и которого хорошо понимают русские. В последнее время появился новый термин - «биментальность». Так вот с помощью русского языка мы воспитываем русскую ментальность в сознании детей иностранных граждан.
В частности, книжки «Грамота и грамотность. Прописи и правила» учат ребят читать и писать. Почему прописи? В школах Франции, Италии сейчас начали массово возвращаться к каллиграфии, чистописанию. Европейские специалисты выяснили, что упразднение чистописания в школе привело к чудовищной безграмотности молодого поколения. И их вывод не новинка. Ещё Константин Ушинский писал, что знание грамматики лежит на кончиках пальцев. Пока не пропишешь трудные случаи, так и останешься неграмотным. Мы следуем примеру Ушинского и в другом. Он говорил, что русский язык - это не только грамматика, но и картина мира. Ещё в XIX веке он употребил самый современный и модный ныне термин. Картиной мира он называл призму, через которую человек смотрит на мир. Так вот мы хотим деткам из нерусских семей передать призму, через которую смотрят на мир русские люди. Для этого у нас создан курс, который называется «Русский язык - ДА!». Кстати, могу рекомендовать родителям и учителям ещё один комплект пособий, «Сказкина школа РУДН», где много сказок-уроков».
Необычное предложение по обучению детей приезжих русскому высказал Сергей Невский, главный научный сотрудник центра организационного обеспечения научной деятельности Всероссийского НИИ МВД России: «В странах Персидского залива, скажем в Катаре, для усвоения детьми - выходцами из Пакистана, Индии и др. стран - арабского языка используют компьютерные игры. В них можно играть, только если ты знаешь на базовом уровне арабский». Конечно, для детей это будет очень сильным стимулом изучить язык. Причём любой!
Экзамен без проблем
Одно дело - обучать маленького ребёнка, который схватывает всё на лету. Специалисты даже подсчитали, что если ребёнок из семьи мигрантов хотя бы два года ходит в детский сад (полностью окунается в языковую среду), то в 1-й класс он придёт адаптированным. И без дополнительных усилий педагогов и воспитателей. Иная проблема - научить русскому языку взрослых.
«Для них тоже разработаны специальные учебные пособия: это «Русский язык для трудящихся мигрантов. Экспресс-курс», - говорит Наталья Поморцева, декан факультета русского языка и общеобразовательных дисциплин РУДН. - Он направлен на то, чтобы иностранный гражданин успешно сдал комплексный экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства. Экспресс-курсы даны с переводом на турецкий, корейский, таджикский и узбекский языки. Это позволяет человеку заниматься самостоятельно. Есть раздел по обучению иностранного гражданина заполнению различных форм документов (такие задания есть и в экзамене).
Ещё одна работа авторского коллектива РУДН - учебно-методический комплекс «Изучаем русский язык. Россия: история и культура» с переводом на таджикский и узбекский языки. Он рассчитан в том числе на тех, кто вообще не говорит по-русски. В комплекс входит рабочая тетрадь со справочным материалом, проверочными тестами. В третьей части изложены базовые знания об истории и культуре России».
Очевидно, что включение приезжих в наше общество возможно только через изучение ими русского. Разработанные курсы помогают быстрее преодолеть барьеры по адаптации к стране и пониманию культуры.
Мнение эксперта
Где взять учебники?
«Хороший учебник преподавателям необходим, но неплохо было бы предусмотреть включение такой учебной литературы в федеральный перечень учебников, - напоминает Роман Дощинский, руководитель исполкома Ассоциации учителей литературы и русского языка, учитель русского языка и литературы московской школы № 1251. - Ведь это означает закупку учебников для школы за счёт средств бюджета. А иначе, что бы мы ни разработали, получить это образовательная организация не сможет.
И ещё. Вместе с обучением детей русскому языку и культуре не надо забывать и про их родной язык и культуру. Надо сохранить уникальность некоторых этнических школ. Надо ещё раз задуматься о том, что мы нация гостеприимная, толерантная, как, может быть, никакая другая. Нам интересна любая другая культура. И наших детей мы должны приучать к доброму отношению к приезжим».
- 03 декабря 2024 18:47
-
Правило большого мегаполиса: приезжего поддержат земляки
03 декабря 2024 18:38 - 12 ноября 2024 19:36
- 12 ноября 2024 19:18