Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России34 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов5%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души22 голоса15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках24 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения61 голос41%
Предыдущие опросы

События25 августа 2020 19:17Автор: Константин Иванов

Китаю интересно

Фото: кадр из фильма предоставлен ГК «Галерия»
Фильм о фронтовых операторах «Цена кадра: каждый второй ранен, каждый четвёртый убит»

На китайский язык будут переведены документальные фильмы о России и её известных дея­телях, об участниках исторических событий, в том числе периода Великой Отечественной войны.

Почему на китайский?

Такое решение приняли в связи с повышенным интересом китайского народа к русской культуре и усилившимся спросом на российскую документалистику. «На нашей последней встрече с китайскими друзьями они интересовались книгами в электронном виде и фильмами о России. Так как мы снимаем в основном документальное кино, то определили этапность работы по переводам на китайский язык документальных фильмов, – рассказывает руководитель группы компаний «Галерия», продюсер Владимир Пирожок. – Всего в нашей фильмотеке более 200 документальных картин о России, её героях из разных сфер жизни. Сначала мы переведём военные фильмы, памятуя о годовщине Великой Победы, затем перейдём к остальным. Например, к документальному многосерийному фильму ­«Москва – наш общий дом».

Военные фильмы представлены картинами «Цена кадра: каждый второй ранен, каждый четвёртый убит» (о фронтовых операторах), «Дорога жизни», «Города русской славы» и ­«Орден Победы».

Помимо документальных фильмов о Великой Отечественной войне под китайский рынок адаптируют и видео по другим темам. В планах перевести фильмы «Достоев­ский после скитаний», «Звёзды московского спорта», а также фильмы, посвящённые извест­ным историческим деятелям России: «Тургенев. Русское сердце», «Владимир Шухов. России главный инженер» и др.

«Победа – одна на всех»

Популяризация русской культуры, возобновление и поддержание дружественных связей между братскими народами бывшего Союза Совет­ских Республик и дружественных России стран – стратегия деятельности ГК «Галерия». Ежегодный фестиваль искусств «Свидание с Россией. Свидание с ­Москвой» ­проходит в Абхазии, Армении, Грузии, Молдове и ­Узбекистане. Фестиваль организуется на постсоветском простран­стве с 2013 г. и стал важным культурным событием в ­гуманитарном сотрудничестве братских стран.

В 2020 г. тема фестиваля – «Победа – одна на всех». В программе кинопоказов ­уникальная фронтовая ­кинохроника, ретроспектива ­советских киношедевров о войне и киноленты, созданные национальными киностудиями в совет­ский период.

Пройдут премьеры новых работ российских мастеров. В рамках фестиваля прозвучат военные песни Владимира Высоцкого из спектакля 

«Павшие и живые» в исполнении извест­ных артистов и певцов.

нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru