Отцы русской азбуки
В мае во многих странах, в том числе и в России, проходят широкие празднования Дней славянской письменности и культуры. Истоки этого праздника неразрывно связаны с чествованием святых равноапостольных Кирилла и Мефодия - просветителей и создателей письменности славянских народов
«И рады были славяне, что услышали о величии Божьем на своём языке» - такими словами рассказывается в летописи о первых богослужениях, совершённых благодаря переводу Евангелия и иных священных книг на славянские языки. Автором этих новинок были братья Кирилл и Мефодий. Ну а уж как возрадовались народы, когда осознали, что буквы, которыми пишут переводы церковных текстов, вполне пригодны для светских книг! Но обо всём по порядку.
В греческом городе Солуни в знатной и благочестивой семье местного военачальника родилось семь сыновей. Национальность рода, давшего миру двух святых, до сих пор является предметом ожесточённых споров. С одной стороны, заинтересоваться созданием славянской письменности могли, по логике, славяне или болгары. С другой - высоких должностей в греческом поселении вряд ли могли достичь иноверцы, а значит, отец братьев был греком. Кем бы ни были их предки, все мальчики отличались незаурядными способностями, но особенно гордились родители своим первенцем и последышем.
Важные даты Традиция чествовать Кирилла и Мефодия возникла в Болгарии в X-XI вв. В 1863 г. Российский Святейший синод установил ежегодное празднование в честь преподобных Кирилла и Мефодия 11 мая (24-го по новому стилю). В 1985 г. в СССР 24 мая объявили праздником. В 1986 г. в Мурманске прошёл первый День письменности. В 1991 г. Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. В 2007 г. кириллица стала третьей официальной азбукой Евросоюза.
Старший сын Мефодий, будучи военным, как и его родитель, дослужился до должности правителя в одном из подчинённых Византийской империи славянских княжеств. Младший Кирилл, родившийся через 12 лет, с малых ногтей отличался невероятным талантом к языкам и иным гуманитарным специальностям. За таланты его мальчишкой отправили в столицу страны Константинополь и определили в соученики к малолетнему императору. Пусть, мол, венценосная особа тянется за смышлёным и увлечённым науками ребёнком. Учителями их были Фотий, будущий патриарх Константинопольский, а также Лев Математик, глава столичного университета.
Кирилл закончил обучение с отличием и похвалой и по примеру старшего брата и лучшего друга принял сан священника. Гуманитарные и философские таланты молодого священнослужителя были столь велики, что его назначили хранителем библиотеки патриарха, которая находилась в легендарном уже и тогда соборе Святой Софии. Старший же брат на тот момент уже давно распростился со светской жизнью властителя завоёванного народа и, приняв монашество, поселился в одном из монастырей на горе Олимп. В эту обитель и перебрался Кирилл, устав от столицы. Но период непрестанных молитв и чтений был для обоих братьев недолог - блестящие умы оказались необходимы Византийской империи. Вскоре их по велению императора призвали в Константинополь, а оттуда отправили миссионерами. Всюду братья-ораторы несли христианскую веру. Во время путешествий свели знакомство с владевшим русским жителем Корсуни, у которого выучились языку.
Народные традиции Более 20 лет, начиная с 1986 года, Дни славянской культуры кочевали по российским городам. Но в 2009 году Патриарх Московский и всея Руси Кирилл предложил перенести торжества в Москву. Идею эту поддержал министр культуры РФ А. Авдеев. Потому в столице второй раз подряд, теперь уже можно сказать по традиции, весь май будут проводиться концерты, выставки, фестивали искусств, научно-практические конференции. А старт торжествам дал открывшийся в апреле II Славянский форум искусств «Золотой витязь».
Братья не только с блеском осуществляли миссионерскую деятельность, они оказались талантливейшими педагогами и настоящими полиглотами. Недаром же на просьбу моравского князя Ростислава об учителях, способных проповедовать Слово Божие на родном для славян языке, император вызвал Кирилла и сказал тому: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто не выполнит».
Вместе с Мефодием, сопровождаемые учениками, они приступили к новому подвигу: не только проповедовали впервые в истории на славянском, но и, составив славянскую азбуку, перевели на неё книги, без которых не могло совершаться богослужение. Пытавшиеся воспрепятствовать вести службу на славянском услышали: «Давид вопиет: хвалите Господа все языки!» - и были посрамлены. Кириллу судьба отмерила лишь 42 года жизни. Умирая, он просил брата продолжить общее дело: «Мы с тобой, как два вола; от тяжёлой ноши один упал, но другой должен продолжать свой путь». Мефодий претерпел на этом поприще много страданий, но, несмотря на тюрьмы, сумел создать свою школу и выучить верных последователей. Алфавитом Кирилла и Мефодия, пусть и не в первозданном виде, мы до сих пор пользуемся.
-
В Москве проходит общественно-просветительская акция «Казачий диктант-2024»
06 декабря 2024 21:47 - 03 декабря 2024 19:08
- 03 декабря 2024 19:02
- 03 декабря 2024 18:52