Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России32 голоса23%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов6%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души20 голосов14%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках22 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения57 голосов41%
Предыдущие опросы

Между нациями18 февраля 2020 18:47Автор: Ася Петрова

А дружить-то модно!

Фото: автор
Участие в конкурсе «Билингва» не только познавательно, но и очень увлекательно

«Дружба на районе» – новый проект по адаптации мигрантов.

Председателя комиссии по науке и образованию Совета по делам национальностей при Правительстве Москвы Елену Омельченко можно смело назвать специалистом по дружбе народов. Ведь она долгие годы занимается этими вопросами не только в теории, но и на практике.

Преподаватель МПГУ, руководитель Центра содействия межнациональному образованию «Этносфера», переводчик, один из ключевых специалистов штаба по подготовке Всемирной конференции ЮНЕСКО по воспитанию и образованию детей младшего возраста, она берётся за реализацию по-настоящему важных и интересных проектов.

Научим дружить и на математике

– Елена Александровна, этническому компоненту в системе образования уделяется достаточное внимание?

– Многие учёные и практики говорят о важности этой темы в образовании. Но знакомство с этнографией, культурой разных народов России в школьных курсах географии, истории, литературы, в рамках окружающего мира в начальной школе происходит часто поверхностно.

Чтобы самому учителю было интересно говорить на подобные темы, в Московском педагогическом государственном университете, где я сейчас работаю, мы постепенно внедряем в образовательные программы курс «Этнокультурное пространство России», и с каждым годом его слушателей становится всё больше. Почему-то многие ошибочно считают, что знания о народах и культурах нашей страны нужны только учителям-гуманитариям, но я с этим категорически не согласна: почти каждый учитель рано или поздно становится классным руководителем, а в классе, скорее всего, будут ребята самой разной этнической и религиозной принадлежности. Поэтому любой педагог должен обладать межкультурной компетентно­стью. Тем более что познакомить детей с этнокультурным разнообразием нашей страны можно и на уроках математики, и на уроках технологии, и на уроках физкультуры, было бы желание и необходимые знания.

– Вопросы межэтнического взаимодействия в школах и вузах сейчас можно назвать проблемными?

– Всегда всё зависит от конкретной ситуации, конкретных школы и вуза. Но то, что состав обучающихся становится более многонациональным, это сомнению не подлежит. Особенно на ступени высшего образования – из-за роста числа иностранных студентов, из-за высокого уровня внутренней мобильности студентов из кавказских регионов, приезжающих учиться в столичные вузы. Поэтому просветительская работа имеет большое значение.

Невольные мигранты

– Если говорить об адаптации детей мигрантов, помимо плохого знания русского языка с какими проблемами они ещё сталкиваются?

– Любой ребёнок из семьи, совершившей миграцию, по сути своей – «невольный, вынужденный мигрант». Он же не принимал решение о переезде, не был готов к этому психологически, за него всё решили родители. Прежде всего, как любому человеку, ему приходится справиться с целым комплексом психологических проблем, привыкнуть к новому окружению, перестать быть чужаком, освоиться в новом социальном пространстве. Ведь даже переход из одной школы в другую в одном и том же городе часто стресс для ребёнка. Что уж говорить о попадании в новую среду, где говорят на чужом языке, живут по иным правилам, соблюдают незнакомые обычаи. Кроме языковой и психологической адаптации необходимой становится ещё и социальная, и культурная адаптация к новому окружению.

Часто проблемой является также несоответствие образовательных программ в стране исхода и новой стране жительства ребёнка. Например, изучение биологии может начинаться не с шестого, а с восьмого класса, и появляется необходимость не только изучать новые незнакомые термины на иностранном языке, но и как-то догонять класс по содержанию предмета.

Система образования должна быть настроена на то, чтобы помочь приезжим детям быстрее пройти адаптационный период и интегрироваться в образовательный процесс.

К знаниям через конкурсы

– Один из проектов, который вы курируете, – Московский открытый конкурс детского творчества «Билингва» – в прошлом году прошёл в пятый раз. В чём вы видите его главную задачу?

– На мой взгляд, главная задача этого конкурса, которую организаторы успешно решают, – сформировать мотивацию к изучению и сохранению своего родного языка, а через него – родной культуры. Условие участия в конкурсе – написать эссе на одну тему на двух языках, на русском и родном. В процессе работы над сочинениями, как нам рассказывали неоднократно и сами дети, и их педагоги, человек начинает понимать, как по-разному можно выразить одну и ту же мысль на разных языках, чем отличаются языки и чем они похожи, какие средства и эмоции уместны в одном случае, а какие в другом. Так развивается личность. И желание сохранить свой родной язык становится более осознанным.

– Какой теме будет посвящён конкурс в этом году?

– В конкурсе 2019 г. (а он был объявлен, как помнят читатели, годом языков коренных народов) мы уделили особое внимание работам из тех регионов России, где проживают коренные и малочисленные народы, например из Амурской области и Хабаровского края. И на финальном мероприятии эссе и песни звучали и на нанайском, и на эвенкийском, и на нивхском языках. Большой интерес у старшеклассников и студентов вызывает номинация конкурса «Билингва», которая называется «Национальное художественное наследие в современном прочтении». Ребята пишут эссе, в котором анализируют общее и различное в русском и национальном культурном наследии, рассказывая о народных сказках, мифах и легендах, песнях и других элементах культурного наследия. А в конкурсе «Билингва» 2020 года, конечно же, одной из тем эссе станет сотрудничество представителей разных этносов на пути к Великой Победе.

Радость победы. Фото: автор

– Другой образовательный проект – Московская этнографическая олимпиада – становится всё более популярным. Уже известно, какие особенности проведения ждут участ­ников в этом году?

– Вопросы олимпиады «Москва – столица многонациональной России» нацелены на то, чтобы популяризировать знания о народах России и сформировать навыки успешной межкультурной коммуникации в многонациональной столице. В олимпиаде могут принять участие школьники, педагоги и родители Москвы – через специальный раздел сайта Городского методического центра, а также любой желающий – через мобильное приложение «Этнографическая олимпиада».

Задания разного уровня сложности для участников Московской этнографической олимпиады с 2017 г. разрабатываются нашей командой вместе с преподавателями МПГУ и учёными из Института этнологии и антропологии РАН. На состоявшемся недавно совещании у руководителя Департамента национальной политики и межрегиональных связей города Москвы Виталия Ивановича Сучкова было решено, что приоритетными темами для олимпиады 2020 г. станут «Великая Победа в единстве народов» и вопросы, посвящённые юбилею Москов­ского метрополитена. Кроме того, в утверждённом списке – множество интересных заданий о языках и обычаях народов России, памятниках культурного и природного наследия регионов нашей страны, народных костюмах и кулинарных традициях.

– Над какими проектами вы сейчас ещё работаете?

– Мы с моей командой сейчас разрабатываем проект «Дружба на районе» по адаптации мигрантов в городском простран­стве. Надеюсь, он вызовет интерес у городских властей и мы сможем апробировать его в одном из округов. Помимо цели интеграции иностранных мигрантов в столичную среду он также направлен на этно­графическое просвещение москвичей.

Места знать надо

— Что для вас значит членство в Совете по делам национальностей? В чём конкретная польза от его работы для простых москвичей?

— Членство в Совете по делам национальностей при Правительстве Москвы имеет для меня большое значение, поскольку даёт возможность реализовывать интересные проекты, направленные, например, на этнографическое просвещение москвичей, находясь в постоянном контакте и взаимодействии с представителями национально-культурных объединений нашего города. Это позволяет более точно почувствовать настроения, понять, что и как нужно делать. В конце концов, посоветоваться по ряду вопросов и сложных ситуаций межэтнического взаимодействия, которые периодически возникают. Что касается пользы для простых москвичей — конфликтов и межэтнической напряжённости в нашем городе почти не наблюдается, что, безусловно, очень хорошо. Хотя не могу не признать, что больше проектов нужно реализовывать с привязкой к конкретным территориям большого города, с учётом их специфики и состава жителей. За этим будущее.

— Вы родились в Москве. Как вам современный облик города?

— Как любому человеку, что-то мне нравится, а что-то нет. Я очень рада благоустройству многих районов города. Но в то же время хотелось бы, чтобы меньше появлялось иногда пугающих своей пустотой небоскребов. Но я вообще больше люблю не антропогенную среду, а природу. Мне бы в горы или к айсбергам, там я буду более счастлива. Каждому ведь своё.

— Есть ли места в столице, в которых вам особенно приятно бывать?

— Я очень люблю Воробьевы Горы и район Университета, долину реки Сетунь и Кунцево, Измайловский парк. В центре города любимые места — Патриаршие пруды, район Малой Бронной улицы, переулочки вокруг Московской консерватории и театра Маяковского. Если продолжить «национальную» тематику, люблю бывать в маленьких этнических кафе, где всегда уютно, вкусно кормят разнообразной национальной едой, иногда ещё поют и танцуют национальные танцы. Таких в Москве много, надо только места знать.

Городоскоп
нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru