Опрос
Какие праздники, проводимые в Москве каждый год, вам нравятся больше всего?
Предыдущие опросы
  • Фестиваль «Времена и Эпохи», потому что каждый раз для масштабной исторической реконструкции выбираются разные эпохи из истории России33 голоса22%
  • Иысах (праздник Солнца), ведь только там можно увидеть обряды «кормления» огня и кумысопития8 голосов5%
  • Сабантуй, ведь татары и башкиры умеют веселиться от души22 голоса15%
  • Фестиваль «Русское поле», где строят храм без единого гвоздя, звучит самый большой народный хор в мире, а посетители соревнуются в беге в мешках23 голоса16%
  • Люблю все столичные праздники, потому что они сплачивают людей и позволяют провести в парке день, полный развлечений и интересного общения61 голос41%
Предыдущие опросы

Между нациями25 сентября 2018 20:25Автор: Инна Алейникова

И солнце в придачу

Фото: Эдуард Кудрявицкий
Чтобы войти в «Московское общество греков», достаточно... любить Грецию

Москвичей научили выбирать оливки и ставить ударения

Фестиваль греческой культуры «Акрополис» за предыдущие годы так полюбился москвичам, что в этот раз он проходил в саду «Эрмитаж» два дня вместо одного. И солнце уверенно побеждало дождливую погоду.

Нина Одиссеевна

Чтобы взять интервью у молодой художницы Нины ­Иоанниди, чьи работы украсили беседку «Эрмитажа», искали переводчика. Ведь ни­кто не мог подумать, что для девушки с такой фамилией и внешностью греческой богини родной язык - русский. Она жительница Краснодара, была студенткой художественно-графического факультета Кубанского государственного университета, сейчас учится в магистратуре.

Художница Нина Иоанниди связывает в картинах прошлое и настоящее. Фото: автор

С детства Нина влюблена в мифы: самые любимые книги из тех, что ей читала мама, были о мифических персонажах. И теперь Посейдон, Афина, Дионис - герои её работ. В экс­позиции графики центральное место занимают пейзажи с греческими монастырями. В живописных полотнах у Нины сочетаются прошлое и настоящее: «Я связываю два времени - Древнюю Элладу и современную понтийскую культуру», - рассказала она. В галерее портретов встречается много современников в национальных костюмах. Например, в костюме понтийского воина художница запечатлела жителя... Австралии. На другом конце света существует большая греческая диаспора, члены которой чтут традиции, чем вдохновили Нину на создание серии работ.

Фото: Эдуард Кудрявицкий

На прощание девушка протянула визитку - Нина Одиссеевна Иоанниди. Неудивительно, что краснодарскую художницу принимают за жительницу Греции!

Художница Нина Иоанниди связывает в картинах прошлое и настоящее. Фото: автор

Я - грек

В сад «Эрмитаж» пришли люди разных национальностей. Как выразился в приветственном слове, переданном участникам и гостям «Акрополиса», мэр Москвы Сергей Собянин, «самое главное достоинство фестиваля - доброжелательная и радушная атмосфера». Москвичи с любопытством заглядывали в шатёр «Московского общества греков», где им объясняли, кто может быть зачислен в его члены. Как ни странно, не только греки Москвы, Московской области и приезжающие из Греции в российскую столицу учиться и работать. Также приглашают филэллинов, то есть грекофилов, людей, любящих Грецию.

Греция далеко и одновременно близко. Фото: автор

На фестивале успехом пользовалась выставка-продажа книг на русском и греческом языках. Книголюбов Москвы привлекли издания известного историка Михалиса Хараламбидиса, который активно изучает историю геноцида понтийских греков.

Кроме того, по словам сотрудницы общества Светланы Руцкой, организация помогает своим членам искать родственников, заниматься консульскими вопросами, проводит праздники и спортивные мероприятия. После того как новым членам общества выдают удостоверения, они получают приятный бонус - право на скидку в организациях-партнёрах: ресторанах, автосервисах, магазинах и клиниках.

Греция далеко и одновременно близко. Фото: автор

Безусловно, поклонникам греческой культуры нужно посетить портал yagrek.ru (другими словами, «я - грек»). Его создатель Янис Политов живёт и творит в Москве (он актёр и режиссёр), но пару раз в год вырывается в Грецию. «У меня какая-то непонятная любовь к этой стране, - признался он. - Мы уже шестым поколением живём в России, но, когда я приезжаю на отдых, мне хочется обнять местных жителей. Поездки мои ознакомительные, провожу их не на пляже - всю страну за целую жизнь не узнаешь».
В Москве Янис тоже находит много греческого: от ресторанов и магазинов с греческими продуктами до античного наследия в столичной архитектуре.

Некоторые посетители фестиваля уносили с собой на память по... греческому флагу. Фото: Эдуард Кудрявицкий

Солнечные оливки боятся тепла

С сентября при Греческом культурном центре открываются новые группы для желающих изучать греческий язык (помимо языковых занятий в центре есть театральные мастерские, хор и т. д.). Преподаватель Софья Скиданова провела в саду «Эрмитаж» открытый урок: по­знакомила гостей фестиваля с занимательными особенностями греческого языка.

Лексика, которую использовали древние греки, дошла до XXI века. Однако её применяют лишь для словообразования. К примеру, «хлеб» произносится на современном греческом языке, а «булочная», то есть магазин, продающий хлеб, - это составное слово, в которое входит «хлеб» в древнем варианте.

Или слово «дверь». В по­вседневном общении греки произносят его так, как указано в современном словаре. Но, объединяя слово «дверь» со словом «телефон» (в итоге получается «домофон»), вспоминают звучание, пришедшее из глубины веков.

В греческих книгах у каждого слова проставлены ударения. Если присмотреться, то можно заметить, что в греческом языке ударение никогда не стоит дальше третьего слога от конца. «Попросите грека для эксперимента произнести по-русски слово «пепельница», - предложила С.Скиданова. - У него не получится, потому что в его языке нет слов с подобным ударением. Он произнесёт «пепЕльница» или «пепельнИца».

Ещё у греков действует правило «как пишется, так и слышится». Если говорить нечётко, грек вас не поймёт. «Слова произносятся отчётливо, как будто вы диктуете по слогам», - подчеркнула преподаватель.

Неподалёку от площадки Греческого культурного центра приглашали приобретать путёвки в зимнюю Грецию. Зимой в программу отдыха путешественники обычно включают посещение достопримечательностей, шопинг, гастрономические радости, спа-процедуры, фестивали и марафоны. В декабре начинается сбор оливок.

Посетители фестиваля оливки отведали в Москве. У жителей, привыкших к мелким оливкам в консервных банках из супермаркетов, глаза разбегались от обилия крупных плодов всевозможных расцветок и способов приготовления: печёные оливки гайдура, вяленые тассос, сушёные халкидики, оливки, вымоченные в гранатовом сусле до ярко-розового цвета. Продавец одного из московских магазинов, куда поставляются греческие продукты, рекомендовал приобретать вакуумные упаковки с сушёными оливками: «Оливка - солнечный продукт, растёт на солнце, но боится тепла после того, как плоды собрали. В рекламе оливкового масла не зря упоминают о холодном отжиме. При нагревании масло портится, то же самое происходит с оливками. Сушёные оливки не нужно вымачивать перед употреблением - открываете упаковку, и можно есть».

По саду «Эрмитаж» разносился аромат греческих оливок. Фото: автор

Из торговых рядов фестиваля «Акрополис» гости выходили, пополнив домашние запасы качественным маслом, кунжутной пастой, вином, халвой и чудодейственными косметическими средствами из маленькой, но великой Греции.

Городоскоп
нет комментариевНаписать
    Написать свой комментарий

    © 1997–2024 ЗАО Газета "Столичность" - www.100lichnost.ru